EXECUTIVE ORDER NO. 124
EXECUTIVE ORDER NO. 124 -
REORGANIZING THE MINISTRY OF PUBLIC WORKS AND HIGHWAYS, REDEFINING ITS
POWERS AND FUNCTIONS, AND FOR OTHER PURPOSES
RECALLING,
that the reorganization of the government is expressly mandated in
Article II, Section 1 (a), and Article III of the Freedom
Constitution;
HAVING IN MIND that, pursuant to the Executive Order No. 5 (1986),
there is a need to effect the necessary and proper changes in the
organizational and functional structures of the national and local
governments, agencies, and instrumentalities, including
government-owned and controlled corporations and their subsidiaries, in
order to promote economy, efficiency and effectiveness in the delivery
of public services;
NOTING that the Ministry of Public Works and Highways has, in its
operations, been impeded by organizational and functional deficiencies;
NOW, THEREFORE, I, CORAZON, C. AQUINO, President of the Philippines, by
virtue of the powers vested in me by the sovereign will of the Filipino
People and the Freedom Constitution, do hereby order:
Section 1. Title. — This Executive Order shall
otherwise be known as the Reorganization Act of the Ministry of Public
Works and Highways.
Sec. 2. Reorganization. — The Ministry of Public
Works and Highways, hereinafter referred to as the Ministry, is hereby
reorganized, organizationally and functionally in accordance with the
provisions of this Executive Order.
Sec. 3. Declaration of Policy. — The State shall
maintain an engineering and construction arm and continuously develop
its technology, for the purpose of ensuring the safety of all
infrastructure facilities and securing for all public works and
highways the highest efficiency and the most appropriate quality in
construction. The planning, design, construction and maintenance of
infrastructure facilities, especially national highways, flood control
and water resource development systems, and other public works in
accordance with national development objectives, shall be the
responsibility of such an engineering and construction arm. However,
the exercise of this responsibility shall be decentralized to the
fullest extent feasible.
Sec. 4. Mandate. — The Ministry shall be the
State’s engineering and construction arm and is tasked to carry out the
policy enunciated in the preceding Sec. 3.
Sec. 5. Powers and Functions. — The Ministry, in
order to carry out its mandate, shall have the following powers and
functions:
(a)
Provide technical services for the planning, design, construction,
maintenance, and/or operation of infrastructure facilities;
(b) Develop
and implement effective codes, standards, and reasonable guidelines to
ensure the safety of all public and private structures in the country
and assure efficiency and proper quality in the construction of public
works;
(c) Ascertain
that all public works plans and project implementation designs are
consistent with current standards and guidelines;
(d) Identify,
plan, secure funding for, program, design, construct or undertake
prequalification, bidding, and award of contracts of public works
projects with the exception only of specialized projects undertaken by
Government corporate entities with established technical capability and
as directed by the President of the Philippines or as provided by law;
(e) Provide
the works supervision function for all public works construction and
ensure that actual construction is done in accordance with approved
government plans and specifications;
(f) Assist
other agencies, including the local governments, in determining the
most suitable entity to undertake the actual construction of public
works projects;
(g) Maintain
or cause to be maintained all highways, flood control, and other public
works throughout the country except those that are the responsibility
of other agencies as directed by the President of the Philippines or as
provided by law;
(h) Provide an
integrated planning for highways, flood control and water resource
development systems, and other public works;
(i) Classify
roads and highways into national, regional, provincial, city,
municipal, and barangay roads and highways, based on objective criteria
it shall adopt; provide or authorize the conversion of roads and
highways from one category to another;
(j) Delegate,
to any agency it determines to have the adequate technical capability,
any of the foregoing powers and functions.
Sec. 6. Minister of Public Works and Highways. —
The authority and responsibility for the exercise of the mandate of the
Ministry and for the discharge of its powers and functions shall be
vested in the Minister of Public Works and Highways, hereinafter
referred to as the Minister, who shall have supervision and control
over the Ministry and shall be appointed by the President. For such
purposes, the Minister shall:
(a)
Advise the President on the promulgation of executive or administrative
orders, regulations, proclamations and other issuances relative to
matters under the jurisdiction of the Ministry;
(b) Establish
the policies and standards for the operation of the Ministry pursuant
to the President’s guidelines;
(c) Promulgate
rules and regulations necessary to carry out Ministry objectives,
policies and functions;
(d) Exercise
supervision and control over all Bureaus and Offices under the Ministry;
(e) Supervise
all attached agencies and corporations in accordance with
law;
(f) As deemed
appropriate by the Minister, delegate authority for the performance of
any power or function, as defined herein or as delegated by the
President of the Philippines, to officers and employees under his
direction;
(g) Perform
such other authorities and responsibilities as may be provided by law.
Sec. 7. Office of the Minister. — The Office of
the Minister shall be composed of the Minister and his immediate staff.
Sec. 8. Deputy Ministers. — The Minister shall be
assisted by not more than five (5) Deputy Ministers who shall be
appointed by the President upon the recommendation of the Minister. The
Minister is hereby authorized to delineate and assign the respective
functional areas of responsibility of the Deputy Ministers; provided,
that such responsibility shall be with respect to the mandate and
objectives of the Ministry; and provided, further, that no Deputy
Minister shall be assigned primarily administrative responsibilities.
Within his functional area of responsibility, a Deputy Minister shall
have the following functions:
(a)
Advise and assist the Minister in the formulation and implementation of
Ministry policies, plans, programs and projects;
(b) Supervise
all the operational activities of the units assigned to him, for which
he is responsible to the Minister;
(c) Perform
such other duties and responsibilities as may be assigned or delegated
by the Minister to promote efficiency and effectiveness in the delivery
of public services or as may be required by law.
Sec. 9. Assistant Ministers. — The Minister shall
also be assisted by six (6) Assistant Ministers appointed by the
President of the Philippines upon the recommendation of the Minister:
one to be responsible for the Internal Audit Services; one for the
Monitoring and Information Service; one for the Planning Service; one
for the Comptrollership and Financial Management Service; one for the
Legal Service; and one for the Administrative and Manpower Management
Service.
Sec. 10. Organizational Structure. — The Ministry
shall be composed of the following organizational units:
(a)
Ministry Proper consisting of the Office of the Minister, the Offices
of the Deputy and Assistant Ministers, the Internal Audit Service,
Monitoring and Information Service, Planning Service, Comptrollership
and Financial Management Service, Legal Service, and the Administrative
and Manpower Management Service;
(b) Bureau of
Research and Standards, Bureau of Design, Bureau of Construction,
Bureau of Maintenance, and Bureau of Equipment;
(c) Field
Offices, consisting of fourteen (14) Regional Offices composed of
Region I (Ilocos), Region II (Cagayan Valley), Region III (Central
Luzon), National Capital Region, Region IV-A (Southern Tagalog Mainland
Provinces), Region IV-B (Southern Tagalog Island Provinces), Region V
(Bicol), Region VI (Western Visayas), Region VII (Central Visayas),
Region VIII (Eastern Visayas), Region IX (Western Mindanao), Region X
(Northeastern Mindanao), Region XI (Southern Mindanao, and Region XII
(Central Mindanao) and their respective District Offices.
Sec. 11. Internal Audit Service. — The Internal
Audit Service is hereby created for the purpose of conducting
comprehensive audit of various Ministry activities. Specifically, it
shall have the following functions:
(a)
Advise the Minister on all matters relating to management control and
operations audit.
(b) Conduct
management and operations performance audit of Ministry activities and
units and determine as to the degree of compliance with established
objectives, policies, methods and procedures, government regulations,
and contractual obligations of the Ministry.
(c) Review and
appraise systems and procedures, organizational structure, assets
management practices, accounting and other records, reports and
performance standards (such as budgets and standard costs) of the
Ministry Proper, Bureaus, and Regional Offices.
(d) Analyze
and evaluate management deficiencies and assist top management to solve
the problems by recommending realistic courses of action.
(e) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 12. Monitoring and Information Service. — The
Monitoring and Information Service is hereby created to provide the
Minister timely reports on the status of various Ministry projects and
activities; and develop and implement information program for mass
dissemination in coordination with the appropriate government agencies.
The Monitoring and Information Service shall have the following
functions:
(a)
Advise the Minister on all matters relating to monitoring and public
information;
(b) Develop
and maintain a system for retrieving and processing monitoring
information on all projects and activities of concern to the Minister;
(c) Provide
accurate and timely status and exception reports to the Minister;
(d) Generate
monitoring reports for the President, the Cabinet, or for any other
purpose as required by the Minister;
(e) Develop
and supervise the implementation of communications programs to have
relevant policies, programs and plans of the Ministry understood by the
public;
(f) Produce
and supervise the dissemination of media materials in line with the
national government public information programs;
(g) Coordinate
with the appropriate national government agencies tasked with public
information affairs;
(h) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
The existing Infrastructure
Computer Center shall be under the supervision of the Assistant
Minister for Monitoring and Information. It shall establish and
maintain a computerized data bank as a repository of statistics and
information on infrastructure operations. It shall also provide
computer services to the different offices of the Ministry.
Sec. 13. Planning Service. — The Planning Service
is hereby reorganized to provide the Ministry with the capability to
undertake infrastructure development planning and programming. For this
purpose, it shall have the following functions:
(a)
Advise the Minister on all matters relating to infrastructure planning;
(b) Formulate
strategies and priorities for infrastructure development consistent
with national development objectives; and initiates or undertake,
coordinate and review area and sector surveys for development planning
(c) Formulate
long-range, medium-term and annual development plans and programs for
infrastructure, especially highways, flood control and water resource
development systems, and other public works projects, including phasing
of implementation;
(d) Identify
priority packages for infrastructure development, especially highways,
flood control and water resource development systems, and other public
works projects, and undertake or supervise and evaluate the conduct of
feasibility studies and project preparation thereof;
(e) Prioritize
project implementation and the allocation of funds and other resources
and package project proposals for funding and implementation;
(f) Evaluate
and appraise all regional interregional infrastructure development
plans and programs as to their feasibility and consistency with
approved strategies and long and medium-term plans;
(g) Initiate
regular Ministry-wide planning exercises and act as the secretariat
thereof;
(h) Gather,
analyze and organize needed statistical data and information;
(i) Provide
technical assistance related to its functions to the other Services,
Bureaus and the Regional Offices as needed; and
(j) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 14. Comptrollership and Financial Management
Service. — The Comptrollership and Financial Management Service is
hereby created to provide the Ministry with coordinated services
relating to financial systems and procedures, budget, cash, accounting,
and all financial housekeeping matters. For such purposes, it shall
have the following functions:
(a)
Advise the Minister on all matters relating to the accounting of
government expenditures and receipts, budgeting and cash management,
project finances, and financial systems and procedures;
(b) Prepare
budget proposals and pursue formal budget authorizations; undertake
budget execution; and prepare and submit all appropriate reports to the
proper offices;
(c) Develop
and maintain accounting, financial and assets management systems,
procedures, and practices in the Ministry proper, Bureaus and Regional
Offices;
(d) Provide
assistance in its area of specialization to any unit of the Ministry
and, when requested, to government corporations and councils attached
to the Ministry;
(e) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 15. Legal Service. — The Legal Service is
hereby reorganized to provide the Ministry with services on such legal
affairs as contract letting and litigation, legal and legislative
research, complaints and investigation, legal counseling and other
matters of law. For such purposes, it shall have the following
functions;
(a)
Advise the Minister on all matters relating to legal affairs;
(b) Prepare
Ministry contracts and legal instruments, review and interpret all
contracts and agreements entered into by the Ministry; evaluate all
legal proposals;
(c) Conduct
administrative investigation as well as the review of administrative
charges against officers and employees of the Ministry;
(d) Exercise
functional jurisdiction over the legal staffs of Regional Offices;
(e) Provide
legal assistance to the Ministry Proper, the Bureaus and Regional
Offices and, when requested, the attached corporations;
(f) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 15. Administrative and Manpower Management
Service. — The Administrative Service and the Manpower Development
Service are hereby merged and reorganized into an Administrative and
Manpower Management Service to provide the Ministry with services
relating to human resources development, personnel, records, facilities
maintenance, medical and dental, security, and property and procurement
services. For such purposes, it shall have the following functions:
(a)
Advise the Minister, on all matters relating to internal administration
and human resources management;
(b) Prepare
and implement an integrated personnel plan that shall include
provisions on merit promotions, performance evaluation, job rotation,
suggestions and incentive awards systems, and health and welfare
services;
(c) Provide
services related to human resources training, education, and
development, including manpower and career planning and forecasting,
and development of indigenous training materials;
(d) Develop,
establish and maintain an efficient and cost-effective property
procurement system and facilities and coordinate or otherwise interface
with relevant agencies, whether government or private, for the purpose
of developing or upgrading the system;
(e) Secure and
maintain necessary Ministry facilities, and, develop, establish, and
maintain an efficient and effective security system covering, among
others, personnel, physical installations, equipment, documents, and
materials, including the conduct of security investigations.
(f) Coordinate
with the appropriate government agencies for a more efficient conduct
of administrative processes;
(g) Develop,
establish, and maintain an efficient records system;
(h) Provide
assistance in its area of specialization to the Ministry proper,
Bureaus, and Regional Offices and, when requested, the government
agencies and corporations attached to the Ministry;
(i) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 17. Bureau Head. — Each Bureau shall be
headed by a Bureau Director who shall be responsible for efficiently
and effectively carrying out the functions of the Bureau.
Sec. 18. Bureau of Research and Standards. — The
Bureau of Research and Standards is hereby created to develop and set
effective standards and reasonable guidelines to ensure the safety of
all infrastructure facilities in the country and to assure efficiency
and proper quality in the construction of government public works. In
pursuit of this task, the Bureau shall engage in research and
development on all major areas pertinent to infrastructure development.
For such purposes, it shall have the following functions:
(a)
Study, on a continuing basis, and formulate and recommend guidelines,
standards, criteria and systems for the survey and design,
construction, rehabilitation, maintenance, and improvement of all
public works and highways;
(b) Conduct or
sponsor research on construction materials and formulate and recommend
policies, standards, and guidelines on materials and quality control;
(c) Undertake
or cause to be undertaken specialized technical studies to advance the
inhouse technology of the Ministry and secure the most complete
information for project development and implementation purposes;
(d) Formulate
technical training programs for Ministry technical personnel, including
the identification of appropriate local and foreign training programs,
and recommend the selection of Ministry personnel for such programs;
(e) Review and
study, for the purpose of recognizing new technologies especially those
utilizing indigenous resources, current national building and
construction standards and procedures, and make appropriate
recommendations thereon;
(f) Promote,
publish, and disseminate technical publications;
(g) Provide
technical assistance to the Ministry Proper, other Bureaus, Regional
Offices and other agencies on matters within its competence, including
technical assistance in the upgrading or updating of the building code,
and other services;
(h) Cooperate
or coordinate with other established research, development, and
engineering centers in areas of common or national interest;
(i) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 19. Bureau of Design. — The Bureau of Design
is hereby reorganized to ascertain that all government infrastructure
project implementation plans and designs are consistent with current
standards and guidelines. For this purpose, it shall have the following
duties and responsibilities:
(a)
Conduct or initiate, supervise and/or review the results of field
surveys for highways, flood control and water resource development
systems, and other public works projects, including aerial, hydrologic,
hydrographic, topographic, geotechnical and other investigations;
(b) Conduct or
initiate, supervise and/or review the preparation of schemes, designs,
specifications, estimates, tender contract documents covering the
architectural, structural, mechanical and electrical and other
technical design aspects of highways, flood control, and other projects
of the Ministry or of other ministries upon request or agreement;
(c) Review and
evaluate the designs, specifications, estimates, tender and contract
documents covering the architectural, structural, mechanical,
electrical, and other technical design aspects of public works projects
of all agencies in accordance with current standards and guidelines;
(d) Provide
technical assistance in the selection of firms or entities that shall
undertake actual construction of public works projects via
participation in the technical evaluation aspect of the bidding/award
process;
(e) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 20. Bureau of Construction. — The Bureau of
Construction is hereby reorganized to provide technical services on
construction works for infrastructure projects and facilities. For this
purpose, it shall have the following duties and responsibilities:
(a)
Formulate policies relating to construction management and contract
administration;
(b) Review and
evaluate construction programs, estimates, and tender and contract
documents;
(c) Inspect,
check, and monitor construction and works supervision activities of
field implementing offices for the purpose of ensuring that such
activities are being conducted in accordance with the current standards
and guidelines of the Ministry;
(d) Provide
specialist support to implementing field offices on construction
management and contract administration;
(e) Perform,
such. other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 21. Bureau of Maintenance. — The Bureau of
Maintenance is hereby reorganized to provide technical services on the
maintenance and repair of infrastructure projects and facilities. For
this purpose, it shall have the following duties and responsibilities.
(a)
Formulate policies relating to maintenance of infrastructure projects
and facilities
(b) Review and
evaluate maintenance programs, estimates, and tender and contract
documents;
(c) Inspect,
check, and monitor maintenance activities of implementing field offices
for the purpose of ensuring that such activities are being conducted in
accordance with the current standards and policies of the Ministry;
(d) Provide
specialist support to implementing field offices on the maintenance of
infrastructure projects and facilities;
(e) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 22. Bureau of Equipment. — The Bureau of
Equipment is hereby reorganized to provide technical services on the
management of construction and maintenance equipment and ancillary
facilities. For this purpose, it shall have the following duties and
responsibilities:
(a)
Formulate policies relating to the management of infrastructure
equipment and ancillary facilities;
(b) Review and
evaluate programs, estimates, and tender and contract documents for
equipment;
(c) Inspect,
check, and monitor the management of equipment by regional equipment
services and area shops for the purpose of ensuring that such
activities are being conducted in accordance with the current standards
and policies of the Ministry;
(d) Provide
specialist support to implementing field offices on equipment
management;
(e) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 23. Regional Office. — All Regional Offices
are hereby retained. They shall be responsible for highways, flood
control and water resource development systems, and other public works
within the region, except those defined in Sec. 5 (d) hereof. For
this purpose, their duties and responsibilities shall now be as follows:
(a)
Undertake and evaluate the planning, design, construction and works
supervision functions of the Ministry for the abovementioned
infrastructure within the region;
(b) Undertake
the maintenance of the abovementioned infrastructure within the region
and supervise the maintenance of such local roads and other
infrastructure receiving national government financial assistance as
the Minister may determine;
(c) Ensure the
implementation of laws, policies, programs, rules and regulations
regarding the abovementioned infrastructure as well as all public and
private physical structures;
(d) Provide
technical assistance related to their functions to other agencies
within the region especially the local government;
(e) Coordinate
with other ministries, agencies, institutions, and organizations,
especially local government units within the region in the planning and
implementation of infrastructure projects;
(f) Conduct
continuing consultations with the local communities, take appropriate
measures to make the services of the Ministry responsive to the needs
of the general public, compile and submit such information to the
central office, and recommend such appropriate actions as may be
necessary;
(g) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
The Ministry shall retain and
have such Project Management Offices as may be required which shall be
under the supervision and control of the appropriate Regional Director,
unless otherwise determined by the Minister for reasons of
supra-regional scope, magnitude, and multi-functional coverage.
Sec. 24. Regional Director. — The Regional Office
shall be headed by a Regional Director who shall be responsible for
efficiently and effectively carrying out the duties and
responsibilities of the Regional Office. Towards this end, and in line
with the policy of decentralization, he shall, within his defined
powers, exercise functional and administrative supervision over
District Offices within the region including the authority to commit
their resources and personnel to integrated province- or city-wide
development thrusts.
He shall also perform such other related duties and responsibilities as
may be assigned or delegated by the Minister or as may be required by
law.
The Regional Director shall be assisted by two (2) Assistant Regional
Directors who shall exercise supervision, respectively over (1) the
construction, maintenance and works supervision functions in the
region; and (2) the planning project design, evaluation and technical
assistance functions of the Regional Office.
Sec. 25. District Office. — There shall be a
District Office in each of the provinces and cities throughout the
country to be headed by a District Engineer appointed by the Minister.
A province or city may, however, be divided into two (2) or more
engineering districts, upon determination and issuance of an
administrative order by the Minister. The District Office shall be
responsible for all highways, flood control and water resource
development systems, and other public works within the district, except
those defined under Section (5) hereof. For this purpose, it shall have
the following duties and responsibilities:
(a)
Undertake and evaluate the planning, design, construction, and works
supervision functions of the Ministry for the abovementioned
infrastructure in the district;
(b) Undertake
the maintenance of the abovementioned infrastructure within the
district and supervise the maintenance of such local roads and other
infrastructure receiving national government financial assistance as
the Minister may determine;
(c) Coordinate
with other ministries, agencies, institutions, and organizations,
especially local government units within the district in the planning
and implementation of infrastructure projects;
(d) Provide
technical assistance to other agencies at the local level on public
works planning, design, construction, maintenance, and other
engineering matters including securing assistance from the Regional
Office or, through the same Office, assistance from the Ministry proper
of Bureaus;
(e) Conduct
continuing consultations with the local communities, take appropriate
measures to make the services of the Ministry responsive to the needs
of the general public, compile and submit such information to the
Regional Office, and recommend such appropriate actions as may be
necessary;
(f) Perform
such other related duties and responsibilities as may be assigned or
delegated by the Minister or as may be required by law.
Sec. 26. District Engineer. — The District
Engineer of or within a province or city shall be accountable for the
efficient and effective conduct of the duties and responsibilities of
the District Office of which he is the head. Within his defined powers,
he shall exercise functional and administrative supervision over
district operations including the authority to recommend that field
resources and personnel be committed to integrated district-wide
development thrusts. He shall also perform such other related duties
and responsibilities as may be assigned or delegated by the Minister or
as may be required by law.
Sec. 27. Equipment Services. — The Regional
Equipment Services, including regional depots and area shops are hereby
reorganized to undertake the management, repair, maintenance, and
rehabilitation of construction and maintenance equipment. Each depot or
shop shall be operated, to the extent practicable, as a profit center.
The Regional Equipment Services shall be under the administrative
supervision of the Regional Director and technical supervision of the
Bureau of Equipment.
Sec. 28. Abolished/Transferred Agencies. —
Compliance with the following is hereby prescribed:
(a)
The Pasig River Development Council is hereby abolished and its flood
control functions are transferred to the pertinent Bureaus, Services,
and Regional Office of the Ministry.
(b) The Rural
Waterworks Development Corporation is hereby abolished and its
functions and assets transferred to the Local Water Utilities
Administration in accordance with Section s 29 to 31 hereof.
(c) The
National Water Resources Council (NWRC) is hereby abolished. All
technical functions of the NWRC are hereby transferred to the Bureau of
Research and Standard and other offices as deemed appropriate by the
Minister.
Sec. 29. Attached Agencies and Corporation. —
Compliance with the following is hereby prescribed:
(a)
The National Water Resources Board shall be created under a separate
Executive Order to be submitted to the President for approval within
one hundred twenty (120) days after the approval of this Executive
Order and shall thereby be attached to the Ministry.
(b) The
Metropolitan Waterworks and Sewerage System, the Local Water Utilities
Administration and the National Irrigation Administration shall
continue to be attached to the Ministry.
(c) The
Metropolitan Manila Flood Control and Drainage Council shall be
reorganized, under a separate Executive Order to be submitted to the
President of the Philippines within one hundred twenty (120) days after
the approval of this Executive Order with such Council attached to the
Ministry, in order to improve the coordination among the Ministry,
local government units, and other concerned agencies in Metropolitan
Manila. The Ministry shall be responsible for the planning, design,
construction, maintenance, and operation of flood control and drainage
facilities in Metropolitan Manila.
(d) A Traffic
Engineering Center attached to the Ministry may be created upon
recommendation of the Minister under a separate Executive Order to be
submitted to the President after the approval of this Executive Order,
in which event the Project Management Office for Traffic Engineering
and Management shall be abolished and its functions and such
appropriations, funds, records, equipment, facilities, other assets,
and personnel as may be necessary transferred to the Center.
Sec. 30. Transitory Provisions. — In accomplishing
the acts of reorganization herein prescribed, the following transitory
provisions shall be complied with, unless otherwise provided elsewhere
in this Executive Order:
(a)
The transfer of a government unit shall include the functions,
appropriations, funds, records, equipment, facilities, choses in
action, rights, other assets, and liabilities, if any, of the
transferred unit as well as the personnel thereof, as may be necessary,
who shall, in hold over capacity, continue to perform their respective
duties and responsibilities and receive the corresponding salaries and
benefits unless in the meantime they are separated from government
service pursuant to Executive Order No. 17 or Article III of the
Freedom Constitution. Those personnel of the transferred unit whose
positions are not included in the new positions structure and staffing
pattern approved by the Minister or who are not reappointed shall be
deemed separated from the service and shall not be entitled to the
benefits provided in the second paragraph of Sec. 31 hereof.
(b) The
transfer of functions which results in the abolition of the government
unit that has exercised them shall include appropriations, funds,
records, equipment, facilities, choses in action, rights, other assets
and personnel as may be necessary to the proper discharge of the
transferred functions. The abolished unit’s remaining appropriations
and funds, if any, shall revert to the General Fund and its remaining
assets, if any, shall be allocated to such appropriate units as the
Minister shall determine or shall otherwise disposed in accordance with
the Government Auditing Code and other pertinent laws, rules and
regulations. Its liabilities, if any, shall likewise be treated in
accordance with the Government Auditing Code and other pertinent laws,
rules and regulations. Its personnel shall, in a hold over capacity,
continue to perform their duties and responsibilities and receive the
corresponding salaries and benefits unless in the meantime they are
separated from the service pursuant to Executive Order No. 17 (1986) or
Article III of the Freedom Constitution. Its personnel, whose positions
are not included in the Ministry’s new position structure and staffing
pattern approved and prescribed by the Minister under Sec. 31 hereof
or who are not reappointed, shall be deemed separated from the service
and shall be entitled to the benefits provided in the second paragraph
of the same Sec. 31.
(c) The
transfer of functions which does not result in the abolition of the
government unit that has exercised them shall include the
appropriations, funds, records, equipment, facilities, choses in
action, rights, other assets and personnel as may be necessary to the
proper discharge of the transferred functions. The liabilities, if any,
that may have been incurred in connection with the discharge of the
transferred functions, shall be treated in accordance with the
Government Auditing Code and other pertinent laws, rules and
regulations. Such personnel shall, in a hold over capacity, continue to
perform their respective duties and responsibilities and receive the
corresponding salaries and benefits unless in the meantime they are
separated; from the service pursuant to Executive Order No. 17 (1986)
or Article III of the Freedom Constitution. Any personnel, whose
position is not included in the Ministry’s new position structure and
staffing pattern approved and prescribed by the Minister under Sec. 31 hereof or who has not been reappointed, shall be deemed separated
from the service and shall be entitled to the benefits provided in the
second paragraph. of the same Sec. 31.
(d) In case of
the abolition of a government unit which does not result in the
transfer of its functions to another unit, the appropriations and funds
of the abolished unit shall revert to the General Fund, while the
records, equipment, facilities, choses in action, rights, and other
assets, thereof shall be allocated to such appropriate units as the
Minister shall determine. The liabilities of the abolished units shall
be treated in accordance of the Government Auditing Code and other
pertinent laws, rules and regulations, while the personnel thereof,
whose position is not included in the Ministry’s new position structure
and staffing pattern approved and prescribed by the Minister under
Sec. 31 hereof or who has not been reappointed, shall be deemed
separated from the service and shall be entitled to the benefits
provided in the second paragraph of the same Sec. 31.
(e) In case of
merger or consolidation of government units, the new or surviving unit
shall exercise the functions (subject to the reorganization herein
prescribed and the laws, rules and regulations pertinent to the
exercise of such functions) and shall acquire the appropriations,
funds, records, equipment, facilities, choses in action rights, other
assets, liabilities if any, and personnel, as may be necessary, of (1)
the units that compose the merged unit or (2) the absorbed unit, as the
case may be. Such personnel shall, in a hold over capacity, continue to
perform their respective duties and responsibilities and receive the
corresponding salaries and benefits unless in the meantime they are
separated from the service pursuant to Executive Order No. 17 (1986) or
Article III of the Freedom Constitution. Any such personnel, whose
position is not included in the Ministry’s new position structure and
staffing pattern approved and prescribed by the Minister under Sec. 31 hereof or who is not reappointed shall be deemed separated from the
service and shall be entitled to the benefits provided in the second
paragraph of the same Sec. 31.
(f) In case of
termination of a function which does not result in the abolition of the
government unit which has performed such function, the appropriations
and funds intended to finance the discharge of such function shall
revert to the General Fund, while the records, equipment, facilities,
choses in action, rights and other assets used in connection with the
discharge of such functions shall be allocated to the appropriate units
as the Minister shall determine or shall otherwise be disposed in
accordance with the Government Auditing Code and other pertinent laws,
rules and regulations. The liabilities, if any that may have been
incurred in connection with the discharge of such function shall
likewise be treated in accordance with the Government Auditing Code and
other pertinent laws, rules and regulations. The personnel who have
performed such function, whose positions are not included in the new
position structure and staffing pattern approved and prescribed by the
Minister under Sec. 31 hereof or who have not been reappointed,
shall be deemed separated from the service and shall be entitled to the
benefits in the second paragraph of the same Sec. 31.
Sec. 31. New Structure and Pattern. — Upon
approval of this Executive Order, the officers and employees of the
Ministry shall, in a hold over capacity, continue to perform their
respective duties and responsibilities and receive the corresponding
salaries and benefits unless in the meantime they are separated from
the service pursuant to Executive Order No. 17 (1986) or Article III of
the Freedom Constitution.
The new position structure and staffing pattern of the Ministry shall
be approved and prescribed by the Minister within one hundred twenty
(120) days from the approval of this Executive Order and the authorized
positions created thereunder shall be filled with regular appointments
by him or by the President of the Philippines as the case may be. Those
incumbents whose positions are not included therein or who are not
reappointed shall be deemed separated from the service. Those separated
from the service, whether permanent, temporary, contractual or casual
employees, shall receive the retirement benefits to which they may be
entitled under existing laws, rules and regulations. Otherwise, they
shall be paid the equivalent of one-month basic salary for every year
of service or the equivalent nearest fraction thereof, favorable to
them or the basis of highest salary received, but in no case shall such
payment exceed the equivalent of 12 months salary.
No court or administrative body shall issue any writ or
preliminary/injunction or restraining order to enjoin the
separation/replacement of any office or employee effected under this
Executive Order.
Sec. 32. Periodic Performance Evaluation. — The
Ministry is hereby required to formulate and enforce a system of
measuring and evaluating periodically and objectively the performance
of the Ministry and submit the same annually to the President.
Sec. 39. Notice or Consent Requirement. — If any
reorganizational change herein authorized is of such substance or
materiality as to prejudice third persons with rights recognized by law
or contract such that notice to or consent of creditors is required to
be made or obtained pursuant to any agreement entered into with any of
such creditors, such notice or consent requirements shall be complied
with prior to the implementation of such organizational change.
Sec. 34. Change of Nomenclature. — In the event of
the adoption of a new Constitution which provides for a presidential
form of government, the Ministry shall be called Department of Public
Works and Highways and the titles of Minister, Deputy Minister, and
Assistant Minister shall be changed to Secretary, Undersecretary, and
Assistant Secretary, respectively.
Sec. 35. Prohibition Against Change. — No change
in the organizational structure herein prescribed shall be valid except
upon prior approval of the President for the purpose of promoting
efficiency and effectiveness in the delivery of public services.
Sec. 36. Funding. — Funds needed to carry out the
provisions of this Executive Order shall be taken from funds available
in the Ministry.
Sec. 37. Implementing Authority of the Minister. —
The Minister shall issue such rules, regulations and other issuances as
may be necessary to ensure the effective implementation of the
provisions of this Executive Order.
Sec. 38. Separability. — Any portion or provision
of this Executive Order that may be declared unconstitutional shall not
have the effect of nullifying other portions or provisions thereof as
long as such remaining portions or provisions can still subsist and be
given effect in their entirety.
Sec. 39. Repealing Clause. — All laws, ordinances,
rules, regulations, and other issuances or parts thereof, which are
inconsistent with this Executive Order, are hereby repealed or modified
accordingly.
Sec. 40. Effectivity. — This Executive Order shall
take effect immediately upon its approval.
APPROVED in the City of Manila,
Philippines, this 30th day of January, in the year of Our Lord,
nineteen hundred and eighty-seven.
chanrobles virtual law library
Back to Main
chan
robles virtual law library
Since 19.07.98.